「【新品・送料込】 GWF-1035F-1JR」に近い商品
¥84,800 送料込
-
本人確認済
-
紛失補償有
商品説明
ご覧いただきありがとうございます。
GWF-1035F-1JR
の新品・未使用品の出品です。
即購入大歓迎です!安心・補償ありのかんたんラクマパックで発送予定です。
(関東周辺の場合、通常のゆうパックでの発送となる場合がございます。)
[カシオ]CASIO 腕時計 G-SHOCK ジーショック フロッグマン 35th Anniversary マグマオーシャン 電波ソーラー GWF-1035F-1JR 35周年 ブラック レッド 黒 赤 Black Red
GWF-1035F-1JR
の新品・未使用品の出品です。
即購入大歓迎です!安心・補償ありのかんたんラクマパックで発送予定です。
(関東周辺の場合、通常のゆうパックでの発送となる場合がございます。)
[カシオ]CASIO 腕時計 G-SHOCK ジーショック フロッグマン 35th Anniversary マグマオーシャン 電波ソーラー GWF-1035F-1JR 35周年 ブラック レッド 黒 赤 Black Red
約7年前
-
本人確認済
-
紛失補償有
商品説明
ご覧いただきありがとうございます。
GWF-1035F-1JR
の新品・未使用品の出品です。
即購入大歓迎です!安心・補償ありのかんたんラクマパックで発送予定です。
(関東周辺の場合、通常のゆうパックでの発送となる場合がございます。)
[カシオ]CASIO 腕時計 G-SHOCK ジーショック フロッグマン 35th Anniversary マグマオーシャン 電波ソーラー GWF-1035F-1JR 35周年 ブラック レッド 黒 赤 Black Red
GWF-1035F-1JR
の新品・未使用品の出品です。
即購入大歓迎です!安心・補償ありのかんたんラクマパックで発送予定です。
(関東周辺の場合、通常のゆうパックでの発送となる場合がございます。)
[カシオ]CASIO 腕時計 G-SHOCK ジーショック フロッグマン 35th Anniversary マグマオーシャン 電波ソーラー GWF-1035F-1JR 35周年 ブラック レッド 黒 赤 Black Red
約7年前
商品情報
| カテゴリ |
メンズ › 時計 › 腕時計(デジタル) |
|---|---|
| ブランド | G-SHOCK |
出品者情報
ご覧いただきありがとうございます。
多忙なため、挨拶などの取引メッセージを省略して発送となる場合がございます。購入前のコメントなどには返信できない場合もございます。在庫はございますのでそのままご購入ください。
商品はチェックしておりますが、小さな傷など見落としている可能性もございます。ご了承くださいませ。
段ボールはリユースする場合がございます。また、サイズがギリギリの場合、梱包材があまり入れられない可能性がございます。壊れない範囲で簡易梱包とさせていただいております。
基本、発送はかんたんラクマパック(ヤマトor日本郵便)に設定しております。都合によりヤマト↔日本郵便間で変更する場合もございます。また、神奈川・東京・埼玉から発送する場合もございますがご了承ください。
補償付きの配送方法ですので、配送事故などがありましたら、評価前にラクマ事務局にお問い合わせをお願い致します。
If you need, I can communicate in English, but I can't ship abroad directly.
If you can't speak English or Japanese, I can't support you. Please use Buyee or similar forwarding services. Thank you.
多忙なため、挨拶などの取引メッセージを省略して発送となる場合がございます。購入前のコメントなどには返信できない場合もございます。在庫はございますのでそのままご購入ください。
商品はチェックしておりますが、小さな傷など見落としている可能性もございます。ご了承くださいませ。
段ボールはリユースする場合がございます。また、サイズがギリギリの場合、梱包材があまり入れられない可能性がございます。壊れない範囲で簡易梱包とさせていただいております。
基本、発送はかんたんラクマパック(ヤマトor日本郵便)に設定しております。都合によりヤマト↔日本郵便間で変更する場合もございます。また、神奈川・東京・埼玉から発送する場合もございますがご了承ください。
補償付きの配送方法ですので、配送事故などがありましたら、評価前にラクマ事務局にお問い合わせをお願い致します。
If you need, I can communicate in English, but I can't ship abroad directly.
If you can't speak English or Japanese, I can't support you. Please use Buyee or similar forwarding services. Thank you.
コメント
商品について質問する

写真追加しました。
こちら手元にございます。宜しくお願い致します。
コメント失礼します
もう手元にあるですか
申し訳ありません。少しお値下げ致しました。クーポン適用時間残り僅かですが、こちらでご検討いただければと思います。
82000円は可能ですか?
大幅なお値下げは難しいですが、値段を提示いただければ検討させていただきます。
価格交渉可能ですか?