現在、6名がこの商品を検討中です
送料込
すぐに購入可
ネイティブによる韓国語翻訳❗️発送も可能です
¥400 送料込
条件達成でポイント最大11倍還元!
確認する
-
本人確認済
商品説明
韓国語ネイティブである私が韓国語翻訳します。
翻訳機とかアプリは不自然で間違ってるところもあるので不安ですよね。
私はネイティブなので最も自然な韓国語の翻訳ができます。ネイティブによる翻訳!いかがですか?
他のアプリでも3000件以上の取引をしました。
今まで皆さんからも嬉しい言葉を頂きました。
ファンレター
握手会で言いたいことSNSで書きたいことポストイットに書きたいことなど日本語を韓国語に翻訳します。
ファンレターだけじゃなく普通の手紙とかメッセージも大丈夫です。
好きな方のウェブでの情報が知りたいけど韓国語なので分からない。
その時は韓国語を日本語に翻訳します。
100文字以内400円
200文字以内500円
250文字以内600円
250文字以上の場合 50文字に100円が加算されます。
郵便はA4用紙にプリントしたものです。
郵便が要らない方、お急ぎの方はコメントください。
今も韓国語を教える仕事もしているし韓国では韓日翻訳、日韓翻訳の経験も多数あります。
専門分野は特別なので追加料金が発生する場合がございますのでご相談してください。
手書きが必要な場合は文字数によって料金が違いますので相談お願いします。
基本200文字まで +¥500になります。
便箋はシンプルなものですのでご了承ください。
手書きは写真を見て判断してください。
韓国では綺麗とか可愛いとかよく言われた字です。(^ ^)
お決まりになった時専用ページを作りますのでよろしくお願いします。
何でも相談してください。
好きな人にファンとしての気持ちをちゃんと伝えて見ませんか。手伝ってあげます。
KーPOPコンサート、サイン会、セルカ会などに
ファンレターとかポストイットで気持ちを伝えて見ませんか。
翻訳
韓国語翻訳
韓国語 翻訳
ハングル翻訳
kpop ファンレター
翻訳機とかアプリは不自然で間違ってるところもあるので不安ですよね。
私はネイティブなので最も自然な韓国語の翻訳ができます。ネイティブによる翻訳!いかがですか?
他のアプリでも3000件以上の取引をしました。
今まで皆さんからも嬉しい言葉を頂きました。
ファンレター
握手会で言いたいことSNSで書きたいことポストイットに書きたいことなど日本語を韓国語に翻訳します。
ファンレターだけじゃなく普通の手紙とかメッセージも大丈夫です。
好きな方のウェブでの情報が知りたいけど韓国語なので分からない。
その時は韓国語を日本語に翻訳します。
100文字以内400円
200文字以内500円
250文字以内600円
250文字以上の場合 50文字に100円が加算されます。
郵便はA4用紙にプリントしたものです。
郵便が要らない方、お急ぎの方はコメントください。
今も韓国語を教える仕事もしているし韓国では韓日翻訳、日韓翻訳の経験も多数あります。
専門分野は特別なので追加料金が発生する場合がございますのでご相談してください。
手書きが必要な場合は文字数によって料金が違いますので相談お願いします。
基本200文字まで +¥500になります。
便箋はシンプルなものですのでご了承ください。
手書きは写真を見て判断してください。
韓国では綺麗とか可愛いとかよく言われた字です。(^ ^)
お決まりになった時専用ページを作りますのでよろしくお願いします。
何でも相談してください。
好きな人にファンとしての気持ちをちゃんと伝えて見ませんか。手伝ってあげます。
KーPOPコンサート、サイン会、セルカ会などに
ファンレターとかポストイットで気持ちを伝えて見ませんか。
翻訳
韓国語翻訳
韓国語 翻訳
ハングル翻訳
kpop ファンレター
1年以上前
-
本人確認済
商品説明
韓国語ネイティブである私が韓国語翻訳します。
翻訳機とかアプリは不自然で間違ってるところもあるので不安ですよね。
私はネイティブなので最も自然な韓国語の翻訳ができます。ネイティブによる翻訳!いかがですか?
他のアプリでも3000件以上の取引をしました。
今まで皆さんからも嬉しい言葉を頂きました。
ファンレター
握手会で言いたいことSNSで書きたいことポストイットに書きたいことなど日本語を韓国語に翻訳します。
ファンレターだけじゃなく普通の手紙とかメッセージも大丈夫です。
好きな方のウェブでの情報が知りたいけど韓国語なので分からない。
その時は韓国語を日本語に翻訳します。
100文字以内400円
200文字以内500円
250文字以内600円
250文字以上の場合 50文字に100円が加算されます。
郵便はA4用紙にプリントしたものです。
郵便が要らない方、お急ぎの方はコメントください。
今も韓国語を教える仕事もしているし韓国では韓日翻訳、日韓翻訳の経験も多数あります。
専門分野は特別なので追加料金が発生する場合がございますのでご相談してください。
手書きが必要な場合は文字数によって料金が違いますので相談お願いします。
基本200文字まで +¥500になります。
便箋はシンプルなものですのでご了承ください。
手書きは写真を見て判断してください。
韓国では綺麗とか可愛いとかよく言われた字です。(^ ^)
お決まりになった時専用ページを作りますのでよろしくお願いします。
何でも相談してください。
好きな人にファンとしての気持ちをちゃんと伝えて見ませんか。手伝ってあげます。
KーPOPコンサート、サイン会、セルカ会などに
ファンレターとかポストイットで気持ちを伝えて見ませんか。
翻訳
韓国語翻訳
韓国語 翻訳
ハングル翻訳
kpop ファンレター
翻訳機とかアプリは不自然で間違ってるところもあるので不安ですよね。
私はネイティブなので最も自然な韓国語の翻訳ができます。ネイティブによる翻訳!いかがですか?
他のアプリでも3000件以上の取引をしました。
今まで皆さんからも嬉しい言葉を頂きました。
ファンレター
握手会で言いたいことSNSで書きたいことポストイットに書きたいことなど日本語を韓国語に翻訳します。
ファンレターだけじゃなく普通の手紙とかメッセージも大丈夫です。
好きな方のウェブでの情報が知りたいけど韓国語なので分からない。
その時は韓国語を日本語に翻訳します。
100文字以内400円
200文字以内500円
250文字以内600円
250文字以上の場合 50文字に100円が加算されます。
郵便はA4用紙にプリントしたものです。
郵便が要らない方、お急ぎの方はコメントください。
今も韓国語を教える仕事もしているし韓国では韓日翻訳、日韓翻訳の経験も多数あります。
専門分野は特別なので追加料金が発生する場合がございますのでご相談してください。
手書きが必要な場合は文字数によって料金が違いますので相談お願いします。
基本200文字まで +¥500になります。
便箋はシンプルなものですのでご了承ください。
手書きは写真を見て判断してください。
韓国では綺麗とか可愛いとかよく言われた字です。(^ ^)
お決まりになった時専用ページを作りますのでよろしくお願いします。
何でも相談してください。
好きな人にファンとしての気持ちをちゃんと伝えて見ませんか。手伝ってあげます。
KーPOPコンサート、サイン会、セルカ会などに
ファンレターとかポストイットで気持ちを伝えて見ませんか。
翻訳
韓国語翻訳
韓国語 翻訳
ハングル翻訳
kpop ファンレター
1年以上前
商品情報
| カテゴリ |
エンタメ/ホビー › タレントグッズ › アイドルグッズ |
|---|---|
| サイズ | なし |
| 商品の状態 | 新品、未使用 |
| 配送料の負担 | 送料込 |
| 配送方法 | 未定 |
| 発送日の目安 | 支払い後、4~7日で発送 |
| 発送元の地域 | 神奈川県 |
出品者情報
ご覧いただきありがとうございます。
フリルは初めてですが他のアプリでは多数の取引してますのでご安心ください。
気持ちいい取引になりたいと願っております。
新品もありますが大体中古のものが多いのでその点が気になる方は購入を控えてください。
まとめて購入してくれる方には値引もありますので言ってください。
検品は一応してますが見落としとかがあるかもしれません。悪気はないのでその時は理解してください。
▪️リピーターの方大歓迎です。
リピーターの方には一点でも値下げありますので是非そのことを伝えてください。
▪️翻訳はいつでも対応しますので翻訳のページがない時はどのページでもコメントください。
コメント頂いた後に専用ページ作りますのでよろしくお願いします。
▪️配送は郵便局の普通郵便になります。
割れやすいものとかはプチプチ包装まではしてます。
▪️購入後のクレーム、返品などは受け付けておりません。
何でも気になる点は質問してください。
誠心誠意に答えます。
よろしくお願いします。
フリルは初めてですが他のアプリでは多数の取引してますのでご安心ください。
気持ちいい取引になりたいと願っております。
新品もありますが大体中古のものが多いのでその点が気になる方は購入を控えてください。
まとめて購入してくれる方には値引もありますので言ってください。
検品は一応してますが見落としとかがあるかもしれません。悪気はないのでその時は理解してください。
▪️リピーターの方大歓迎です。
リピーターの方には一点でも値下げありますので是非そのことを伝えてください。
▪️翻訳はいつでも対応しますので翻訳のページがない時はどのページでもコメントください。
コメント頂いた後に専用ページ作りますのでよろしくお願いします。
▪️配送は郵便局の普通郵便になります。
割れやすいものとかはプチプチ包装まではしてます。
▪️購入後のクレーム、返品などは受け付けておりません。
何でも気になる点は質問してください。
誠心誠意に答えます。
よろしくお願いします。
コメント
商品について質問する

ポスト
青空0424様、
こんにちは(^^)
いつもありがとうございます。
仕上げは明日の朝10時までには出来ると思います。
お急ぎ料金を足して、今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
こんにちは。
いつもありがとうございます。
急でしかめた週末のためお忙しいとは思いますがよろしくお願いします。
800字程で時間は問いませんので可能でしたら今日または明日の朝10時くらいまでにいただければと思います。
ご検討よろしくお願いします。
青空0424様、
おはようございます(^^)
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
文章は短いので、追加料金は大丈夫です。
よろしくお願いします。
おはようございます。
お願いしたくコメントさせていただきました。
70文字程で、今日の15時頃までのプラス料金でお願いしたいです。
よろしくお願いします。
青空0424様、
おはようございます(^^)
いつもありがとうございます。
仕上げは遅くても明日の昼までには出来ると思います。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
おはようございます。
またお願いしたくコメントさせていただきます。
今回は430字程で、可能でしたら時間は何時でも構わないので今日頂きたいです。
もしくは明日の15時頃まででお願いしたいです。
よろしくお願いします。
青空0424様、
こんにちは(^^)
いつもありがとうございます。
50文字以内で、明日の16時までですので、プラス料金はないです。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
こんにちは。
またお願いしたくコメントさせていただきました。
50文字以内で、明日の16時くらいまでにお願いしたいです。
いつも急ですみません。
プラス料金つけていただいて構いませんので、よろしくお願いします。
検討致します。
ありがとうございました。
jenii様、
こんにちは(^^)
文章はお決まりになりましたか?
ファンレターの翻訳ですね。
料金は1000文字以内でしたら、¥2100になります。
50文字ごとに+¥100になりますので、1100文字で¥2300、1150文字で¥2400の感じです。
よろしくお願いします。
ファンルター1000文字以上ですとおいくらでしょうか?
jeniii様、
初めまして(^^)
コメントありがとうございます。
こちらのページは直接の購入はできません。
翻訳してほしい文章がお決まりになりましたら、文字数とどんな内容かを教えてください。
見積りして専用ページを作りますので、よろしくお願いします。
購入可能でしょうか?
MO*MO様、
こんばんは(^^)
いつもありがとうございます。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
今晩は、いつもお世話になります。
また翻訳お願いしたいと思っています、250文字以内の翻訳読み仮名付きでお願いしたいです。
どうぞよろしくお願い致します。
MO*MO様、
こんばんは(^^)
いつもありがとうございます。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
今晩は、お久しぶりです。
また翻訳お願いしたいと思っておりますが、現在受付は可能でしょうか??
読み仮名付きで、300文字になります。どうぞよろしくお願い致しますm(_ _)m
青空0424様、
こんばんは(^^)
いつもありがとうございます。
読み仮名付きとお急ぎの料金も足して、専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
仕上げは明日の13-14時までには出来ると思います。
よろしくお願いします。
こんばんは。
またお願いしたくコメントしました。
130文字程で、15文字程は読み方も知りたいです。
週末で急がせて申し訳ないのですが、明日の昼までにいだけるようでしたらお願いしたいです。
青空0424様、
こんばんは(^^)
いつもありがとうございます。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
こんばんは。
またお願いしたくコメントさせていただきました。
130文字程度で土曜の朝くらいまででお願いしたいです。
よろしくお願いします。
MO*MO様、
おはようございます(^^)
翻訳はもちろん受け付けております。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
青空0424様、
おはようございます(^^)
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
また、ご希望の時間などありましたら教えてください。
週末は時間がかかるので、ご了承下さい。
よろしくお願いします。
おはようございます。
また翻訳お願いしたいのですが受け付けしておりますか?
200文字読み仮名付きで、期限はありません。
よろしくお願い致します(*^^*)
おはようございます。
昨日はありがとうございました。
追加でお願いしたい翻訳がありコメントさせていだだきました。
150文字以内です。
可能でしたらよろしくお願いします。
青空0424様、
こんにちは(^^)
お久しぶりです。
お急ぎ料金+¥100になりますが、宜しいでしょうか。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
文章は購入後すぐ送ってください。
よろしくお願いします。
お久しぶりです。
こんばんは。
また翻訳をお願いしたいのですが可能でしょうか?
毎回急がせてしまい申し訳ないのですが、文字数は360字程で今日の0時までの希望です。
よろしくお願いします。
MO*MO様、
ありがとうございます(^^)
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
きょんちゃん様
今晩は、お返事ありがとうございます。400文字読み仮名付きでお願いしたいんですがどうでしょうか?
よろしくお願い致します(*^^*)
MO*MO様、
こんにちは(^^)
お久しぶりです。
翻訳はできますので、翻訳してほしい文字数を教えてください。
よろしくお願いします。
お久しぶりです。こんにちは、今も翻訳のお願いはしていますか?読み仮名付きでお願いしたいんですが、出来ましたらよろしくお願い致しますm(_ _)m
青空0424様、
こんばんは(^^)
返事が遅くなってすみません。
今回もお急ぎでしょうか。
200文字以内、お急ぎ料金で専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
こんばんは。
またお願いしたくてコメントさせていただきました。
200文字以内で、別途対応費でお願いしたいです。
よろしくお願いします。
青空0424様、
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
200文字以内ですので、お急ぎ料金は+¥100になります。
よろしくお願いします。
コメントありがとうございます。
お願いしたいです。
青空0424様、
初めまして(^^)
確認が遅くなってすみません。
200文字以内のファンレターでしたら、文章もらってから1時間後には仕上げ出来ると思います。
まだ間に合うようでしたら、専用ページ作りますので、メッセージください。
よろしくお願いします。
コメント失礼します。
別のHPから依頼していたんですが、突然連絡が途絶え困っています。
無理は承知でお伺いしますが、本日の昼までというのは可能でしょうか?
200文字ほどです。
時間がなく忙してしまうため、別途対応費がかかるのは構いません。
ご検討よろしくお願いします。
MO*MO様、
こんばんは(^^)
いつもありがとうございます。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
今晩は、読み仮名付きで200文字翻訳お願いしたいですが、まだ受け付けしておりますか?又、期間は全くありません。よろしくお願いします。
MO*MO様、
こんばんは(^^)
いつもありがとうございます。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
今晩は、お世話になります。また翻訳お願い出来ますか?150文字程度で、読み仮名付きでお願いすることは可能でしょうか?よろしくお願い致します。
MO*MO様、
こんばんは(^^)
ありがとうございます♪
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
今晩は、200文字の読み仮名付きで翻訳お願いします。また専用ページ購入させて頂きます。
濁点などは文字数にカウントしなくて大丈夫でしたよね?すみません!!
MO*MO様、
こちらこそいつもありがとうございます♪
ではお待ちしておりますので、よろしくお願いします。
ありがとうございます、また明日コメントさせて頂きます。引き続きよろしくお願いします!!いつもありがとうございます(*^^*)
MO*MO様、
こんばんは(^^)
翻訳は可能です。
文章がお決まりになりましたら、またメッセージお願いします。
よろしくお願いします。
今晩は、お世話になります。
現在読み仮名付きで、200文字の翻訳は可能でしょうか?
まだ大体の文章しか考えていないんですが、ご依頼が可能か教えて頂けたら助かります。
よろしくお願い致しますm(_ _)m
MO*MO様、
こんばんは(^^)
いつもありがとうございます。
読み仮名付きで150文字くらいですと、料金は¥800になります。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
今晩は。読み仮名付で150文字ですと、おいくらになりますか?よろしくお願いします。
ありがとうございます(^^)
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
今晩は!そうなんですね^^*常連なんてありがとう御座います。では、お言葉に甘えて400円にて、読み仮名付でお願い出来ますか?いつもありがとう御座います。
MO*MO様、
こんばんは。
申し訳ないですが、翻訳の基本料金は400円からで、読み仮名付きですと、
100文字以内で600円が基本料金になります。
常連客ですので、一文(20-30文字)くらいでしたら、今回は翻訳料金のみ(400円)で設定しますのでよろしくお願いします。
今晩は。度々すみません。300円で読み仮名付ですと、何文字くらい可能でしょうか?今すごく短い言葉の状況で、何文字くらい可能なのかなとご質問させて頂きました。
MO*MO様、
こんにちは(^^)
いつもありがとうございます。
150文字の場合、読み仮名付きで¥800になります。
以上で宜しければ、専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
こんにちは。翻訳お願いしたいです。文字は150文字で、読み仮名付ですとおいくらになりますか?よろしくお願いします。
MO*MO様、
こんばんは(^^)
お久しぶりですね。
もちろん翻訳は可能です。
仕上げは明日(8/4)の24時までにはできると思います。
今専用ページ作りましたので、以上で宜しければ内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
お久しぶりです。現在も翻訳は可能でしょうか?文字数は130文字で、読み仮名付でお願いします。期限は出来れば早目にお願いしたいと思っています。。夜分にすみません、お気づきの際お返事頂けましたら幸いです。
あいな様、
こんばんは(^^)
いつもありがとうございます。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
こんばんはまた100文字お願いしてもいいですか?よろしくお願いいたします
kana様、
こんにちは(^^)
お久しぶりですね。
いつもありがとうございます。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
こんにちは、お久しぶりです(^-^)
前回はお手紙を訳して頂きありがとうございました!
今回もお手紙の翻訳を677文字でお願いしても宜しいでしょうか?来月に渡す予定ですので急ぎではありません。
あいな様、
こんばんは(^^)
お久しぶりです。
翻訳は可能です。
今回は郵送なしで取引画面でのやり取りで宜しいでしょうか。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
もしよろしければ専用ページお願いできますか?韓国の推しの事務所にサポート申請したいので300文字くらいで可能ならお願いしたいですよろしくお願いいたします
こんにちは韓国語への翻訳はまだやっていますか?また教えていただけたら嬉しいですよろしくお願いいたします
MO*MO様、
こんにちは(^^)
いつもありがとうございます。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
今晩は。100文字以内の翻訳、読み仮名付きお願いすることは可能でしょうか?よろしくお願い致します。
710様、
こんにちは(^^)
いつもありがとうございます。
本日の19時までならできます。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
こんにちは!日本語から韓国語に100文字以内をふりがなつきで翻訳お願いしたいです🙇🏻♀️今日の19時までに可能でしょうか?
710様、
こんばんは(^^)
いつもありがとうございます。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
こんばんは!お世話になっております🙇🏻♀️
日本語から韓国語に203文字のうち144文字はふりがな付きで翻訳お願いしたいです!明日の朝10時までにお願いしたいのですが可能でしょうか?
E様、
初めまして(^^)
返事が遅くなってすみません。
現在海外にいるため、仕上げに時間がかかると思います。
それでも宜しければ翻訳してほしい文字数を教えてください。
よろしくお願いします。
こんにちは。翻訳お願いしたいです🙇♀️
710様、
こんばんは(^^)
いつもありがとうございます。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
こんばんは!日本語から韓国語に60文字をふりがな付きで翻訳していただきたいです🙇🏻♀️
710様、
こんばんは(^^)
いつもありがとうございます。
仕上げは本日の夜21時までには出来ると思います。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
こんばんは!日本語から韓国語に66文字のうち41文字はふりがなつきで翻訳よろしくお願い致します。21時までに可能でしょうか?
MO*MO様、
ありがとうございます(^^)
郵送が必要でしたら、メッセージください。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
ありがとうございます!120文字で、カタカナの読み方もお願いしたいのです。よろしくお願い致します。
MO*MO様、
おはようございます(^^)
もちろん依頼可能ですので、翻訳してほしい文字数を教えてください。
よろしくお願いします。
おはようございます
こちらはまだ依頼可能でしょうか?
よろしくお願い致します
yooko様、
初めまして(^^)
コメントありがとうございます。
100文字以内でしたら、今日中に文章を送ってくだされば、明日の昼までには出来ると思います。
今専用ページ作りましたので、宜しければ内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
初めまして
100文字以内をお願いしたらどのくらいで出来ますでしょうか?
min様、
初めまして(^^)
コメントありがとうございます。
手紙の翻訳ですね。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
はじめまして。
友達への手紙の翻訳をお願いしたいのですが、対応可能でしょうか。300文字予定です。
よろしくお願いいたします。
なの花様、
おはようございます(^^)
いつもありがとうございます。
お久しぶりですね。
仕上げは遅くても明日の午前中まで出来ると思います。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
お世話になっております。
また翻訳を210文字お願いしたいのですが、急ぎで…本日中もしくは明日の午前中までに可能でしょうか?
m様、
いつもありがとうございます(^^)
仕上げは明日まで出来ると思います。
今専用ページ作りましたので、内容確認後購入お願いします。
よろしくお願いします。
コメント失礼します。また翻訳144文字お願いしたいのですが明日中に完成は難しいでしょうか?