「専用「ひとりだから楽しい仕事 日本と韓国、ふたつの言語を生きる翻訳家の生活」」に近い商品
送料込
匿名配送
すぐに購入可
専用「ひとりだから楽しい仕事 日本と韓国、ふたつの言語を生きる翻訳家の生活」
¥800 送料込
-
本人確認済
-
紛失補償有
商品説明
「ひとりだから楽しい仕事 日本と韓国、ふたつの言語を生きる翻訳家の生活」
クォン・ナミ
藤田麗子 訳
定価 2400円(税別)
書店で購入しました。
楽しく一読後、自宅保管していました。
返品は承っておりませんので、中古品にご理解ある方へどうぞよろしくお願いいたします。
村上春樹、小川糸、三浦しをん、益田ミリ作品など300作品以上を翻訳! 韓国の日本文学ファンから絶大な支持を得る人気翻訳家がユーモアたっぷりにつづる日常エッセイ。
小川糸さん推薦!
「人生という果てのない荒野を、軽やかにスキップしながら切り拓いていくナミさんの後ろ姿が、とても眩しく、美しい。」
クォン・ナミ
藤田麗子 訳
定価 2400円(税別)
書店で購入しました。
楽しく一読後、自宅保管していました。
返品は承っておりませんので、中古品にご理解ある方へどうぞよろしくお願いいたします。
村上春樹、小川糸、三浦しをん、益田ミリ作品など300作品以上を翻訳! 韓国の日本文学ファンから絶大な支持を得る人気翻訳家がユーモアたっぷりにつづる日常エッセイ。
小川糸さん推薦!
「人生という果てのない荒野を、軽やかにスキップしながら切り拓いていくナミさんの後ろ姿が、とても眩しく、美しい。」
6ヶ月前
-
本人確認済
-
紛失補償有
商品説明
「ひとりだから楽しい仕事 日本と韓国、ふたつの言語を生きる翻訳家の生活」
クォン・ナミ
藤田麗子 訳
定価 2400円(税別)
書店で購入しました。
楽しく一読後、自宅保管していました。
返品は承っておりませんので、中古品にご理解ある方へどうぞよろしくお願いいたします。
村上春樹、小川糸、三浦しをん、益田ミリ作品など300作品以上を翻訳! 韓国の日本文学ファンから絶大な支持を得る人気翻訳家がユーモアたっぷりにつづる日常エッセイ。
小川糸さん推薦!
「人生という果てのない荒野を、軽やかにスキップしながら切り拓いていくナミさんの後ろ姿が、とても眩しく、美しい。」
クォン・ナミ
藤田麗子 訳
定価 2400円(税別)
書店で購入しました。
楽しく一読後、自宅保管していました。
返品は承っておりませんので、中古品にご理解ある方へどうぞよろしくお願いいたします。
村上春樹、小川糸、三浦しをん、益田ミリ作品など300作品以上を翻訳! 韓国の日本文学ファンから絶大な支持を得る人気翻訳家がユーモアたっぷりにつづる日常エッセイ。
小川糸さん推薦!
「人生という果てのない荒野を、軽やかにスキップしながら切り拓いていくナミさんの後ろ姿が、とても眩しく、美しい。」
6ヶ月前
コメント
商品について質問する

お値下げありがとうございました、購入させていただきましたのでどうぞよろしくお願いします!
ありがとうございます
お値下げしました!
よろしくお願いいたします
お返事ありがとうございます、是非お願いしたいです!
よろしくお願いいたします☺︎
こんにちは、コメントありがとうございます。
800円でOKですよ
宜しければ専用にしてお値段変更いたします!
初めまして、コメント失礼します!
購入を考えているのですが、800円にお値下げしていただくことは可能でしょうか?
どうぞご検討よろしくお願いいたします☺︎